Kiedy u nas jesień trwa na dobre, a pogoda jest w kratkę, w rejonie Solda ( Sulden) w Tyrolu południowym we Włoszech, rozpoczyna się sezon narciarski – zwykle już pod koniec października.
Jest to możliwe dzięki położeniu tego ośrodka w Alpach Retyckich, na granicy Włoch i Szwajcarii w Masywie Ortleru, który liczy 5o km długości i położony jest w Parku Narodowym – Stelvio. Tereny narciarskie Soldy, otacza łącznie czternaście trzytysięczników, nad którymi góruje najwyższy szczyt – Ortler (3905 m n.p.m.), Gran Zebru (3895 m n.p.m.), Cevedale (3769 m n.p.m.).
Solda all’Ortles – Ortler, Zebru, Grand Zebru
Schaubachhütte Rifugio Cittá di Milano 2581 m
Masyw jest doskonale zagospodarowany turystycznie i wiele dróg ma tu charakter widokowy – przełęcz Stelvio (zimą, droga przez Passo Stelvio na wysokości 2760 m n.p.m jest zamknięta).
W sezonie zimowym dostępnych jest około 44 km tras zjazdowych, a ich wielką zaletą jest brak kolejek przy wyciągach i tłoku na trasach. W porównaniu z innymi ośrodkami w Alpach, tańsze są tu także karnety narciarskie.
Najpopularniejszy 6-cio dniowy karnet kosztuje od 160 – 200 euro w zależności od sezonu. W innych regionach Włoch cena jest wyższa np. za karnet Dolomiti Superski trzeba liczyć od 230 – 290 euro.
Wyciąg na szczyt Schontauf (wysokość 3250 m n.p.m).
Solda położna jest na wysokości 1900 m n.p.m. Kolejką linową wjeżdża się na wysokość 2610 m n.p.m. Na tej wysokości jest kilka wyciągów krzesełkowych, jednym z nich można wjechać na wysokość 3250 m n.p.m. na szczyt Schontauf.
Większość tras, doskonale przygotowanych, ma średni stopień trudności. Najdłuższa trasa liczy 12 km długości. Sezon narciarski trwa od 22.10.2016 – 01.05.2017. Dzięki dużej wysokości wszystkie trasy pokryte są naturalnym śniegiem. Wyciągi czynne są od 8.30 do 16.00
Doskonałe warunki śniegowe sprawiają, że można tu uprawiać freeride i ski touring.
W centrum Soldy przygotowane są także trasy biegowe, do uprawiania narciarstwa biegowego.
W Soldzie znajduje się muzeum himalaisty Reinholda Messnera, jest to jeden z oddziałów Messner Mountain Museum, który nosi nazwę MMM Ortles. Ekspozycja muzeum poświęcona jest lodowi, prezentowane są tu narzędzia do wspinaczki po lodzie z ostatnich 200 lat. Można tu zobaczyć kolekcję obrazów przedstawiających szczyt Ortler.
W centrum urokliwego miasteczka, znajdują się restauracje, kawiarnie, puby i bary, w których można spróbować lokalnej kuchni – specyficznej w tym rejonie Włoch, bo z dużym tyrolskim wpływem.
Jeśli w zimowych podróżach, obok uprawiania sportów, ma dla Was znaczenie piękno otaczającej natury z dala od narciarskiego zgiełku i tłoku, to Solda jest doskonałym miejscem na spędzenie urlopu.
Ja wracam tu z przyjemnością 🙂
Szczegółowe informacje można znaleźć pod adresem: http://www.seilbahnensulden.it/Englisch/index.php
Do Soldy jest dość daleko, dlatego dojazd samochodem warto podzielić sobie na dwa odcinki z przystankiem na nocleg np. w Salzburgu. Zimą odbywa się tu wiele imprez m.in. Tydzień Mozartowski (trwający w tym roku od 20 stycznia do 5 lutego). Będzie można usłyszeć, obok utworów W.A Mozarta, dzieła Beethovena i Haydna. Imprezy artystyczne obejmują wiele koncertów kameralnych i koncertów solistów, poprzez koncerty w muzeach na oryginalnym fortepianie Mozarta, po projekcje filmowe w Domu Mozarta.
Centrum historyczne Salzburga
A więc, oprócz fotografii i muzyki, lubisz też góry 🙂
Nie jestem fanem narciarstwa, ale uwielbiam chodzić po górach, a kiedy byłem młody, wspinałem się po górach. W historii alpinizmu błyszczą nazwiska polskich alpinistów, z których część to muzycy (np. Wawa Żuławski).
Być może miłość do muzyki i miłość do góry to różne aspekty tego samego pragnienia życia i piękna.
(Hope Google does his own duty… 😀 )
PolubieniePolubione przez 1 osoba
Amo la montagna, perché danno un senso di libertà. Io viaggio molto, poche settimane all’anno spendo in montagna, soprattutto nelle Dolomiti. Mi piace Cortina d’Ampezzo, vengo qui in diversi periodi dell’anno. L’arte perfettamente integra la mia adorazione della natura 😊
Il tuo polacco è perfetto 🙂 La mia lingua italiana non è sicuramente perfetta.
PolubieniePolubione przez 1 osoba
Ach, nie: nigdy nie uczyłem się polskiego 🙂
Musiałem czytać teksty i dokumenty po polsku, kiedy pisałem swoją książkę o Chopinie, dawno temu. Teraz mogę tylko zrozumieć coś, jeśli chodzi o muzykę. dla wszystkich innych rzeczy polegam na translate.google.com…
Il tuo italiano è perfettamente comprensibile 🙂
PolubieniePolubione przez 1 osoba
Grazie mille 🙂
PolubieniePolubione przez 1 osoba